Лучший перевод стиха - 6 Февраля 2009 - МОУ "Средняя общеобразовательная школа №13" г.Полевской
Главная | Регистрация | Вход | RSSВторник, 24 Ноябрь 2009, 09:54:30

школа №13 г.Полевской

Меню сайта
Календарь
«  Февраль 2009  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425262728
Партнеры
Главная » 2009 » Февраль » 6 » Лучший перевод стиха
Лучший перевод стиха
12:22:51

Перевод выполнен Лабендик Марией (5а)

 

5 КЛАСС

Mary Button Miller

     Cat

The black cat yawns,
Open her jaws,
Stretches her legs,
And shows her claws.
The she gets up
And stands on four
Long stiff legs
And yawns some more.
She shows her lip,
Her slice of a tongue
Turns up at the tip.
Lifting herself
On her delicate toes,
She arches her back
As high as it goes.
She lets herself down
With particular care
And pads away
With her tail in the air.

 

Кошка

 

Зевотой день свой начинает черный кот.

Вытягивая лапки, он встает.

Взбодрив себя до кончиков когтей, лукаво смотрит котик на людей.

 

Как грациозно кот стоит:

Четыре лапы, важен вид!

Опять Зевнул: не хочет встать?

Да нет, он просто хочет спать.

 

Но все-таки наш кот поднялся.

Он очень долго умывался,

Свой носик язычком лизнул

И спинку мостиком прогнул.

 

Затем на цыпочки он встал

И очень важно зашагал.

На вид он был совсем не прост,

Держа по ветру черный хвост.

Всего комментариев: 3
10 Июнь 2009
3. пушок
маша cool, приглашаем в гости cool cool

19 Март 2009
2. Petr
Огромное спасибо!

12 Март 2009
1. Кирилл Лапшув (lapshinooff)
Thx. 100% В закладки!

Имя *:
Email:
Код *:
Форма входа
Логин:
Пароль:
Поиск
Погода

Copyright Школа №13 © 2009
Используются технологии uCoz